Prekladač / Translator
  • enfrplitdehurusk
    Nástroj na preklad stránky do iného jazyka pomocou aplikácie Google Translator
    

SFZ učí hráčov, ako vystupovať pred médiami NEPREČÍTANÉ 

     
    Článok bol nastavený ako .
    11.10.2012JUDr. Jaroslav Čollák PhD.
    PencilPridaj
    Pre využívanie tejto funkcie musíte byť prihlásený.
    PencilPošli PencilTlač

    Slovenský futbalový zväz (ďalej "SFZ") sa ako najväčší národný športový zväz podujal do role vychovávateľa a mentora hráčov, ktorí reprezentujú Slovenskú republiku. Usmerňuje ich, ako sa majú hráči reprezentácie vyjadrovať pri styku s médiami.

    Funkcionári SFZ našli slabé miesta v komunikácii hráčov na témy súvisiace s kvalifikáciou na Majstrovstvá sveta v Brazílii.

    SFZ vypracoval pre reprezentačných hráčov návod - manuál[1], ako majú odpovedať na niektoré otázky (sú to otázky ohľadne štadióna Pasienky a tiež otázky, prečo nevysiela zápasy verejnoprávna STV). Ak sa niektorého z reprezentačných zverencov novinár spýta na "otrasné" Pasienky, hráč by mal povedať, "že mu je česť reprezentovať kdekoľvek, ak sa spýta na priame prenosy, tak hráč by mal povedať, že je to otázka pre zväz." Funkcionári v dokumente tiež odporúčajú hráčom nepoužívať v komunikácii s médiami slovné spojenia typu "je to 50 na 50", alebo "tak určite".

    Hráčom tiež manuál odporúča, ako by mali charakterizovať kvalifikačnú skupinu ako celok, jednotlivých súperov a aký je cieľ kvalifikácie z pohľadu Slovenskej republiky.Napríklad:

    • ".. my aj verejnosť ju vnímame ako „hrateľnú“, ale zároveň veľmi ťažkú a ZRADNÚ",
    • ".. cítime, že všetci naši súperi ju berú ako ideálnu možnosť na postup, čo sa týka predovšetkým krajín, ktoré ešte na MS nehrali (Bosna a Hercegovina, Lotyšsko, Litva)",
    • ".. sme si vedomí, že verejnosť očakáva, že budeme v hre až do konca",
    • ".. vo všeobecnosti už dnes v Európe neexistuje slabý súper, ktorý by nemohol prekvapiť".

    Je potešiteľné a je to prejavom neustáleho kvalitatívneho napredovania samotného SFZ, že si uvedomuje svoju pozíciu a rolu aj v oblasti verbálneho styku hráčov reprezentácie s médiami, a tým pádom so širokou verejnosťou. Akýmkoľvek snahám podobného druhu treba zatlieskať a oceniť ich prínosnosť.

    Komentáre
    Buďte prvý/á, kto napíše svoj komentár…
    Komentáre sú dočasne prístupné len pre registrovaných používateľov. V prípade, ak máte záujem pridať komentár k článku, prihláste sa (zeregistrujte sa).
    Prihlásenie
    Pre pridanie komentáru sa musíte prihlásiť…
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený

    Online prenos

    Udalosti a podujatia

    • Žiadne udalosti