Na začiatok
    Prekladač / Translator
  • enfrplitdehurusk
    Nástroj na preklad stránky do iného jazyka pomocou aplikácie Google Translator
     Jazyk a Právo

Jazyk je pre právnikov veľmi dôležitý pracovný prostriedok, prostriedok komunikácie, prostriedok na získanie relevantných informácií, prostriedok na vyjadrenie otázky, argumentu a záveru, prostriedok na uplatnenie a zabezpečenie vykonania práva a to bez ohľadu na právne odvetvie, v ktorom vykonávame právnu prax.

Do tejto časti statusového menu portálu UčPS s názvom "Jazyk a právo" sú z databázy portálu nasmerované právne a iné informácie relevantné z hľadiska využívaniu jazyka ako vyjadrovacieho prostriedku pri výkone právnickej praxe.

Na tejto stránke nižšie je zobrazený blogový výpis/zoznam stránok portálu UčPS, ktorý bol editormi definovaný ako obsah k téme "Jazyk a právo". Ponúknutý obsah (blogový výpis) je možné podľa potreby filtrovaťpomocou kritérií rozšíreného vyhľadávania, pričom výsledky je možné postupne spresňovať na optimálny/prijateľný počet výsledkov. Obsah tejto časti je tvorený právnikmi, na základe ich poznania a praktických skúsenosti z ich každodennej praxe.

Na stránky tohto modulu budú pridávané/smerované najmä informácie z týchto oblastí:

  • právna úprava používania jazyka (štátneho, úradného, národnostných menšín) - medzinárodné dohovory, ústava, zákony, vyhlášky, STN upravujúca úradnú korešpondenciu (pre slovenský jazyk)
  • pravidlá úradnej komunikácie v slovenskom jazyku, resp. príslušnom cudzom jazyku; vzory podaní a rozhodnutí s dôrazom na jazykovú kultúru, 
  • pracovné techniky pri práci s PC a internetom súvisiace s používaním jazyka a jeho prekladom (kontrola gramatiky, nastavenie jazyka/klávesnice, preklad pomocou internetových prekladačov a pod.)
  • slovníky spisovnej slovenčiny a iných jazykov; slovenský jazyk, resp. iné jazyky na internete (knižné a internetové slovníky a prekladače) a iné pomôcky
  • používanie cudzích slov, skratiek a slov prevzatých z iných jazykov v slovenčine, slovníky cudzích slov a skratiek (knižné a internetové)
  • informácie o možnostiach jazykového vzdelávania (úradná korešpondencia, jazykové kurzy, elearning, testy, cvičenia, gramatické pravidlá spisovného jazyka)
  • najčastejšie chyby pri používaní slovenského jazyka ústne/písomne; zábavné preklepy a výroky z justičného prostredia a iné

 predošlá|12|

TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona - TRETIA ČASŤ

Text III. časti (Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia) Trestného zákona s prekladom do anglického jazyka
Čítajte viac...

Internet podporuje i ohrozuje jazykovú diverzitu

images_Pi_PiHoci v internetovej komunikácii naďalej dominuje angličtina, vzostup mocností ako Čína a Rusko povedie k zvýšenému záujmu o jazyky, ktoré sa kedysi považovali za druhoradé.

OSN predpokladá, že do konca tohto storočia zanikne polovica zo 6000 existujúcich jazykov.

Zdroj: Euractiv.sk

Čítajte viac...

Apostila (vyššie overovanie verejných listín)

Informácie o vyššom overovaní verejných listín (tzv. superlegalizácia dokumentov).

Čítajte viac...

Písanie skratiek - akciová spoločnosť a spoločnosť s ručením obmedzeným

klavesnicaV skratkách používaných v texte pri označení typu obchodnej spoločností: a. s. (akciová spoločnosť), s. r. o., resp. spol. s r. o. (spoločnosť s ručením obmedzeným), v. o. s. (verejná obchodná spoločnosť) alebo k. s. (komanditná spoločnosť) je medzi jednotlivými časťami/písmenami, ktoré tvoria skratku medzera

Ak skratka stojí za názvom spoločnosti, od názvu spoločnosti i od ďalšej/nasledujúcej časti vety ju oddeľujeme čiarkou.

Čítajte viac...
 predošlá|12|

Osobná zóna


Moje Kategórie
  • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený.
Moje oblasti
  • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený.
Moje Témy
  • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený.
Moji Autori
  • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený.
Môj obsah
  • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený.
MailPošli príspevok

Zaslanie odborného príspevku na zverejnenie na portále UčPS

Podmienky odprezentovania.

Udalosti a podujatia

  • 02.06.2012
    Letný tenisový turnaj o pohár Učenej právnickej spoločnosti 2012
    Vážené kolegyne, vážení kolegovia - športovci, dovoľte mi, aby som Vás touto cestou pozval na Letný tenisový turnaj o pohár UčPS 2012 vo štvorhre, ktorý sa uskutoční dňa 02. júna 2012 (sobota) v tenisovom areáli v Istrocheme na Nobelovej ulici č. 33 v Bratislave, so začiatkom o 08:30 hod. 
    Viac informácií...
  • 12.09. - 13.09.2012
    Odborný seminár s medzinárodnou účasťou „Šport a právo“
    V priebehu mesiaca september 2012 sa v priestoroch hotela Aquacity v Poprade uskutoční dvojdňový odborný seminár „Šport a právo“, ktorého ústrednými témami budú PRÁVNE ASPEKTY DOPINGU, ZODPOVEDNOSŤ ŠPORTOVCA a DIVÁCKE NÁSILIE. Podrobné informácie o pripravovanom podujatí budú zverejňované na stránke www.ucps.sk.